Choosing the Best Version of the Bible

What is the best version of the Bible for study? It's a fair question. Not a simple one, though. This one takes thought.

If you're looking for the translation that can help you most, we've collected resources just for you.

We have a chart to guide you. We've even created a Best Bible Versions Chooser widget that will walk you through step-by-step so that you can choose the best Bible version for you.

But the strength of it all is in the content of this page. Don't skip over what we've written, unless you're in a big hurry.

If so, bookmark this page and move on to the tables and widget. They'll explain the basics. You can learn the rest later.

And now, let's find out what the best Bible versions are.

Is an Older Translation the Best Version of the Bible to Use?

So before we get too deep into this discussion, let's have "the talk."

No, not that "talk!"

I mean the "talk" about older Bible versions. This can be a very heated discussion. So please, stick with me as we walk through this mini-discussion together.

There are a few older Bible translations that have stood the test of time. The King James Version (KJV), the American Standard Version (ASV), and the Douay-Rheims Bible are great examples of this. The fact that they've lasted so long shows their quality.

There's one factor that sets them apart from their competitors. Many were translated under ideal conditions, which produced these popular Bibles. The KJV is probably the best example. It has shaped English-speaking Christianity for over four centuries. It's a literary masterpiece by itself.

Puzzled Young Woman

These older Bibles set the standard. They offer historical continuity by connecting modern readers to the faith of previous generations.

Here's the rub. Older versions contain archaic language that is sometimes hard to understand. This presents a challenge to people who don't understand outdated English phrases. It almost becomes foreign to them.

Some also reflect theological or ecclesiastical biases. They may not fully align with the intent of the original biblical authors. The KJV is the exception, presenting a very simple translation that is less interpretive.

With the KJV and NKJV, the biggest issue lies in the original texts. These translations were based on fewer and sometimes less reliable manuscripts. Phrases that have very little evidence sometimes crept into the copies. This produced a longer manuscript and an inferior translation.

On top of all this, the Early Church Fathers accepted the shorter, earlier texts readily. Who would know what the Bible was better than those who lived within a generation of when it was written?

It's best to avoid these older translations for these reasons. Go the route of modern language, something you actually use every day. This will help you understand the Bible better.

What Is a Bible Version?

Let's talk about the ways different versions deal with the text.

Why?

It's important because different methods lead to different results. What are the differences? These range from highly literal to freely paraphrased, each with its own strengths and limitations.

If you're less experienced or less academic, you'll go with a paraphrase or paraphrastic translation. If you're a veteran and want to jump into the fray, a more literal translation might be in order.

So what do I mean by all this? Read on! If you don't have time to read all of it, we have a chart below this section to help clarify a few things.

Literal Translations

Literal translations are the most basic Bible versions. They use a method called formal equivalence. This means that these Bibles aim for a word-for-word rendering of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts.

The New American Standard Bible (NASB), the English Standard Version (ESV), and the New King James Version (NKJV) stand as good examples. These are excellent for in-depth study and exegesis. They also stay very close to the original languages.

The drawback is that they can sometimes feel stiff or unnatural. Simply put, they don't sound like the way we speak every day.

Dynamic Translations

Dynamic translations emphasize thought over specific words. Also called functional equivalence versions, they prioritize thought-for-thought accuracy. The New International Version (NIV), the Christian Standard Bible (CSB), and the New English Translation (NET) fall into this category.

They strike a balance between clarity and accuracy. This makes them more accessible for modern readers.

The trade-off is that translators must interpret meaning more actively. This means these translations may be less accurate and more subjective.

Paraphrastic Translation

Paraphrastic versions are a whole different animal. They stray from the text more readily, sacrificing accuracy for readability and understanding. Examples like the New Living Translation (NLT), the Amplified Bible (AMP), and the Contemporary English Version (CEV) expand the text to reveal possible meanings.

These are helpful for devotional reading and personal reflection. They aren't ideal for rigorous study due to their interpretive nature. Think of them more as a strong biblical commentary.

Paraphrases

Paraphrases are the most readable but the least accurate. The Living Bible (TLB) and the Easy-to-Read Version (ERV) retell Scripture in modern language. They are engaging and easy to read, making them suitable for new believers or casual reading.

The problem? They aren't true translations. Often, they reflect the author’s interpretation more than the original text.

I personally don't recommend paraphrases, even to starter students. If you're hungry for simple language, choose a paraphrastic or dynamic flavor.

Translation Styles Compared

Type Description Recommended Versions Pros Cons
Literal
(Formal Equivalence)
Word-for-word translation
  • ESV
  • NASB
  • KJV
  • NKJV
  • LSB
  • MEV
  • High fidelity to original languages
  • Ideal for study and exegesis
  • Can feel stiff or archaic
  • May obscure idioms or cultural nuance
Dynamic
(Functional Equivalence)
Thought-for-thought translation
  • CSB
  • NIV
  • NET
  • NRSV
  • GNT
  • NABRE
  • Easier to read
  • Balances clarity and accuracy
  • Less precise in word choice
  • Translator interpretation plays a larger role
Paraphrastic Expanded rewording for clarity
  • NLT
  • AMP
  • CEV
  • The VOICE
  • REB
  • Illuminates multiple meanings
  • Helpful for devotional reading
  • Not ideal for deep study
  • Can insert interpretive bias
Paraphrase Retelling in modern language
  • Living Bible (TLB)
  • Easy-to-Read Version (ERV)
  • Highly readable
  • Great for new believers or casual reading
  • Not a true translation
  • Often reflects author’s interpretation

How to Choose the Best Version of the Bible for You

Choosing the best version of the Bible ultimately depends on a few factors.

What is your background? Are you academic or average?

Thinking Millennial

What is your purpose? Do you want deep study? Or are you simply reading for enrichment.

Answering these questions will help you choose the best version of the Bible for your needs.

Are you just beginning? Choose a paraphrastic translation to get started.

Are you a saavy veteran? Go with a dynamic or literal version.

Whichever way you go, choose wisely. The choice may be the difference between effective Bible study and an uncomfortable experience.

Still having trouble choosing? Try our Best Bible Version Chooser widget, and discover the possibilities!

Other Things to Think About

If you're just learning, find the right translation. Stick to it. Love it. When you get better at it, you can graduate to a more complex translation.

If you're more advanced, go with a more literal translation. Cross-check with original language resources. Enjoy the richness of the Word.

I find it helpful to use multiple versions at once when I study. For example, I start with the NASB95, work through the NKJV to the NIV and CSB and end up at the NLT. This approach empowers me to compare phrasing and gain a fuller understanding of the text.

Always keep one thing in mind. The best version of the Bible is one that empowers you in the Holy Spirit.

The best version of the Bible is one that conforms you to the image of Christ every day.

The best version of the Bible is that one that makes you want to love God more.

That is our prayer for you. God bless.



Bible Versions Chooser

Find the Right Bible Version


Not all Bible versions are created equal. This guide highlights translations that reflect faithful scholarship, doctrinal clarity, and linguistic integrity—especially for those seeking to study Scripture deeply and accurately.
  • Literal: ESV, NASB, NKJV, LSB, MEV — best for study and doctrinal teaching
  • Dynamic: CSB, NIV, NET — great for readability and balanced accuracy
  • Paraphrastic: NLT, AMP, CEV — helpful for devotional reading
  • Paraphrase: TLB, ERV — accessible, but not ideal for deep study

Note: Some versions, like The Message, take extreme liberties with phrasing and theology. While popular in some circles, they are not suitable for doctrinal teaching or serious study. We do not recommend them for ministry use.



Biblephoria Badge

Want more Bible study tools? Click here.

Home is where the heart is. Click here to go home.